![]()
![]() |
Gée;rard ha trabajado 40 años en Selmer y viene con instrumentos de recambio, saxofones, clarinetes, trompetas, que utilizan los jóvenes músicos mientras su instrumento está en proceso de reparación: Con mucho material y piezas de recambio, puede hacer maravillas...¡ pero no le pidáis lo imposible! Cuando sustituyó a uno de sus compañeros en las Orchestrades del 1988, no se imaginaba que luego pasaría todas las Orchestrades en Brive... |
![]() |
Claude es la voz en off de las Orchestrades. Anuncia los programas interpretados por las formaciones que actúan en la pista de patinaje, algunos conciertos de la tarde y el concierto final. Claude es un hombre muy culto, con un gran sentido del humor y a quien le gusta jugar con las palabras... |
![]()
![]()
![]() |
Encargados de la gestión de los alojamientos Son algunos de los organizadores que, cada año, en las Orchestrades, se ocupan del alojamiento de los jóvenes músicos. Gestionan y vigilan los edificios que les corresponden, ayudan y dan consejos a los músicos acerca del planning, hacen de intermediarios entre los grupos...y se ocupan de los jóvenes con mano dura! Pero sobretodo les gusta estar en contacto con estos músicos jóvenes. |
|
Su gran disponibilidad, la simpatía y competencia, son las cualidades que mejor definen a los traductores que trabajan para las Orchestrades. No sólo intervienen con prontitud durante el festival, sino que tambiée;n trabajan a lo largo del año para hacer evolucionar este sitio web dirigido cada vez a un publico más amplio. Gracias tambiée;n a Sylvain Lée;ger, Loïc Hée;mon Domínguez, Jim Howden, Sylvie Champagne, por sus anteriores participaciones. |
![]()
![]() |
Somos los “manitas” del web de las Orchestrades, para que exista y viva este sitio internet. Fotos digitales, entrevistas, extractos sonoros, diseño, programación.... ¡¿Cuándo empiezan las vacaciones?! |
Copyright © 2002 - Les Orchestrades Universelles - Web site created by Les Idées Net ® |